1. 研究的目标及意义20世纪20年代的美国,在弗朗西斯司各特菲兹杰拉德看来,是这样一个时代:这是一个奇迹的时代,一个艺术的时代,一个挥金如土的时代,也是一个充满嘲讽的时代。
这就是我们所说的爵士时代。
此时的美国,由于第一次世界大战,获得了空前的繁荣和财富,从战争中毫发无损地归来并且因此腾飞,的确是一个国家的奇迹;由于第一次世界大战结束,当初满怀理想和抱负的年轻人也从战场上回来了,但是他们看到的并不是美国梦的实现,而是血腥的战争毫不留情地将梦想屠杀,由此出现了迷茫的一代,美国现代文学兴盛,无疑是个艺术的时代;生活在繁华中的人们不知道即将到来的经济大萧条,享乐主义成为了当时美国社会的主旋律,欧洲各大集会晚宴出入的都是他们被金钱和酒精俘虏的身影繁华似锦的美国梦似乎已经实现,充斥在生活的每个角落;但菲兹杰拉德却以严格的道德观去审视这个世界,这个充满嘲讽的世界。
弗朗西斯司各特菲兹杰拉德的作品《了不起的盖茨比》讲述了一位痴情不改的年轻人杰伊盖茨比。
他不惜一切代价的奋斗,以获取至高无上的金钱和地位,这一切只是为了挽回年少时的恋人黛西,即使她早已对他无情,有的只是声音里叮叮作响的金钱声。
盖茨比执拗地认为,只要拥有了足够的钱和地位,黛西一定会回到自己身边。
他没想到,自己的结局确是惨死家中,他心心念念的黛西正忙着和丈夫收拾行李,远走度假,远离是非,无情冷酷得令人发指。
象征手法在这部作品当中得到了充分的诠释和应用,也是本部作品的亮点之一。
正是因为象征手法充斥其间,才让这部篇幅不长的小说能够表现出超越篇幅的深刻意义。
颜色词运用便是象征手法的其中一种。
以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 论译者文学素养对于文学翻译的影响文献综述
- 习近平重要讲话中俗文俚语的生态翻译研究文献综述
- 汉英口译异化研究—以总理“两会”记者招待会中的文化负载词为例文献综述
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts文献综述
- 论《蝇王》表现的人性之恶 On the Darkness of Human Nature in Lord of Files文献综述
- 中学英语口语教学中的话题选择 Topic Selection in Oral English Teaching in Middle Schools文献综述
- 论性元素在《兔子,快跑》和《儿子和情人》中的不同角色 Sex Element: Different Roles in Rabbit, Run and Sons and Lovers文献综述
- 从同一理论视角解读艾玛•沃特森的联合国演讲文献综述
- 英语学习者写作中转折连接词用法分析Analysis on the Usage of Contrastive Connectives in English Learners Writing文献综述
- 浅析国产视觉小说游戏英译的翻译策略——以国产独立游戏《WILL:美好世界》文献综述