在当今世界通俗文坛上, 侦探小说被普遍地认为是智力小说、脑力体操、中产阶级的休闲读物,其发行量一直持续高居各类文学作品之首。
对于这种文学现象,一些评论家认为,侦探小说表面上看似以消遣为目的,然而实质上却是文化的一种差异书写方式,是文化精神的曲折呈现。
正是由于这种以差异书写方式所曲折呈现的文化精神,通过开局之突兀,倒装叙述的手法,以及情节上奇情怪想,往往出人意表的设置,西方侦探小说才能在问世不久很快地吸引全世界的读者,才能为雅与俗所共赏。
也正是由于这种以差异书写方式所曲折呈现的文化精神, 西方侦探小说才能为读者提供多重层面的审美参与。
侦探小说作为世界文学的重要组成部分,系统研究侦探小说有利于改变经典文学史因缺少包括侦探小说在内的通俗文学而残缺不全的局面,加强文学研究中侦探小说这一不为人们所重视的薄弱一环。
蒋子龙说:我个人看法,我认为文学史向来有两部,一部是文人写的,一部是存在于读者心里的。
中国的老百姓就有一部文学史,像《杨家将》、《施公案》、《济公案》、《三侠五义》。
这段话一方面说明了历代对俗文学重视不够,雅俗文学二元对立的现实,一方面也说明了通俗文学在塑造民族心理及底层文化中的重要作用。
而且文学社会学研究一直是文学研究的一个重要方面,而侦探小说是与20世纪前后西方社会变迁、各种社会运动以及文化转型结合最为紧密的一种文学样式。
西方侦探小说从19世纪到20世纪的演变研究可以折射出一个世纪以来西方社会的发展演进、社会思潮的变化、外国文化的影响及传统文化的转型等。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 论译者文学素养对于文学翻译的影响文献综述
- 习近平重要讲话中俗文俚语的生态翻译研究文献综述
- 汉英口译异化研究—以总理“两会”记者招待会中的文化负载词为例文献综述
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts文献综述
- 论《蝇王》表现的人性之恶 On the Darkness of Human Nature in Lord of Files文献综述
- 中学英语口语教学中的话题选择 Topic Selection in Oral English Teaching in Middle Schools文献综述
- 论性元素在《兔子,快跑》和《儿子和情人》中的不同角色 Sex Element: Different Roles in Rabbit, Run and Sons and Lovers文献综述
- 从同一理论视角解读艾玛•沃特森的联合国演讲文献综述
- 英语学习者写作中转折连接词用法分析Analysis on the Usage of Contrastive Connectives in English Learners Writing文献综述
- 浅析国产视觉小说游戏英译的翻译策略——以国产独立游戏《WILL:美好世界》文献综述