A Glimpse of English Trademark Translation文献综述

 2023-02-02 10:02

开题报告内容:

(一)、选题简介、背景和意义

近年来,随着经济全球化的发展,世界各国之间的交流日益频繁,贸易往来不断深入。尤其在中国加入世界贸易组织之后,大批的外国优秀产品积极入驻中国,希望在中国广阔的市场中抢占份额。在这一过程中,产品的商标发挥了非常重要的作用。产品的商标是商品的重要组成部分,如同人多的名字,是产品形象的代表和产品质量的象征。在某种程度上,成功的商标是企业的无形资产和巨大财富,体现了企业的形象及其产品服务的信誉。一则好的商标能起到让人意想不到的刺激消费的功效。在经济全球化的今天,商标的翻译对于商品在本土以外地区的销售起着举足轻重的作用。外国产品进入中国市场,首先需要的,就是一个足够响亮,同时又自然贴切,能够吸引中国消费者眼球的中文名,商标翻译的重要性自然不言而喻。

对于产品的拥有者来说,怎样的翻译能够使译名既不失去源语的艺术性和商业性,同时又达到广泛宣传和刺激消费的目的,以此获得最大的利益,是其最终目标。而对于译者来说,要把商标从一种语言转换到另一种语言,同时又保持其原有的风格、韵味以及内涵,绝非易事。不同语言之间的差异,不同国家、不同民族之间文化背景的差异,都要求商标翻译绝非一个简单的字面意义上的对等,而是一个再创造的过程。译者不仅要对商标原文的含义有着准确贴切的理解,还有摆脱教条的约束,勇于创新,译出能够完美传达产品内涵、神韵,同时又能兼顾消费者民族文化和消费习惯的佳作,吸引尽可能多的消费者。

本文拟从商标本身的特点出发,结合商标翻译的基本原则和要求,对商标翻译的常用方法做一些整理和总结。

(二)、论文主要研究方案

l 研究方法:通过搜索浏览文献,查找相关资料,记录典型实例,对案例进行分析。

l 前期准备:1)搜索商标翻译领域的研究成果和相关文献;

2)寻找并记录典型商标翻译案例;

3)与导师讨论写作意图,询问导师意见,分析方法的可行性;

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。